September 18, 2019 - The link between dopamine, biscuits and learning
Here is a situation you may recognise.
It's 4pm.
You're busy at work, you finish writing an email and you press "send".
One task is finished and there are, of course, more tasks waiting for you.
That moment between tasks is just long enough for you to realise two things: one, you're tired and two, the work day is not over.
As if by magic, you find yourself in the kitchen, opening cupboards.
And low and behold, there are biscuits! Yay!!
"What has this to do with learning, Clare?" I hear you ask.
"Why have you brought me to the kitchen to eat biscuits?"
Well, once we understand the components of a habit, we can recognise them and then we can adapt them to help us achieve the outcome we want, including developing good learning habits.
A habit is made up of four components: a trigger, a desire, an action and a reward.
In our biscuit-eating example, the trigger is the break between tasks and the recognition of tiredness.
The desire is to have enough energy to get through to the end of the working day.
The action is the move to the kitchen and the hunt for something to eat.
And that first, second or tenth bite of biscuit is a reward: you fulfil that desire.
...(read more)
Of course, a 4pm biscuit-eating habit is great in the short term, combatting tiredness but it's counter-productive if we're trying to eat more healthily.
We can focus on each component of a habit to make it easier or harder for us to repeat.
I talked about that in this blog post.
But I want to draw your attention to one element present in both the desire and reward components of habits.
And that is pleasure.
Pleasure, or the anticipation of pleasure is a crucial factor between successfully forming a habit and failing.
Neuroscientists discovered the importance of the brain chemical dopamine in the 1950s and since then they have been charting its involvement in a whole range of functions, including voluntary movement, learning, memory and motivation.
Here we are interested in two key discoveries about dopamine: it is released when we experience pleasure and when we anticipate pleasure.
Once we experience pleasure, our brains pay particular attention to the details of the trigger or action that led us to the experience.
Why?
Because we want to repeat it.
Next time we encounter that trigger, our brain will release dopamine, both boosting our memory and prompting us to act in the same way to get a similar reward.
In fact, our brains have far more neural circuitry allocated for desiring pleasure than for experiencing it.
Remember that 4pm biscuit craving?
It's the desire of a rewarding experience that motivates us to act.
We've practised it so often, it has become automatic.
So, if we look to adopt and maintain new learning behaviours, we need to make them pleasurable so that we want to repeat them again and again.
Our brains are designed to help us repeat them if the reward is sufficient.
We also need to find ways to give ourselves frequent dopamine hits because humans respond better to instant gratification than to delayed gratification.
In his excellent book "Atomic Habits" the writer and habit expert James Clear explains that we're hard-wired to choose instant gratification over delayed gratification for reasons of basic survival.
As opportunist hunter-gatherers, we didn't know where our next meal was coming from or how safe we were from a predator.
In this context, taking advantage of something pleasurable the instant it presented itself made sense.
As the threat from immediate danger subsided and the advantages of being able to produce and store food stuffs increased, mankind learned to delay gratification.
Nevertheless, the basic physiological pull of pleasure still has a profound effect on our ability to maintain modern habits.
So, if you're struggling to practise language learning regularly, look for ways in which you can increase the frequency of your rewards.
This is a key element in each Neurolanguage Coaching® session: the coach works with you to help you review and recognise your progress frequently, so you can celebrate each step.
This keeps your motivation topped up and your memory functioning at an optimum.
This post is modified from my podcast featured in the "Enhancing Learning" series on www.englishwaves.fr
|
|
January 26, 2018 - Learning German with Beyoncé
I promised an update on my adventures in learning German and then Christmas got in the way. Doh!
Everything is going well, however.
I started using the Duolingo application at the end of November and I am currently on a 37-day streak, meaning I've practised every day for 37 days.
I probably spend 5 or 10 minutes a day working through the exercises and I redo exercises regularly to keep the vocabulary fresh.
Some words and grammatical structures are quite easy to understand, especially when there are clear similarities between English and German.
Others are more complicated.
We don't have gendered articles in English and this caused me all sorts of problems when learning French.
I still make very basic mistakes when choosing between une and un, la and le.
When I realised that I had to learn these in German, I hunted for a method to help me recall the article for each word.
Thanks to Google, I found learn-german-smarter.com and the writer suggested a technique from Akkiz Coskin, a German teacher based in Turkey, which uses visual techniques to link the article with the noun.
...(read more)
Coskin suggests using a monkey (der Affe) as a symbol for the article der.
A baby (das Baby) is a symbol for the article das.
The singer Beyoncé (!) is a symbol for the article die.
When I try to learn a noun with a neutral article, I picture a baby with the object.
If I want to remember that a noun is feminine, I picture Beyoncé with the object, and so on.
This technique works really well for me!
This morning, I wanted to remember that "garten" is a masculine noun so I spent a minute or so picturing a monkey in a garden.
He was picking flowers, rolling on the grass and examining the barbecue!
Of course, we don't have the possibility to choose the vocabulary we want to learn in our own time with an application like Duolingo.
The app chooses when to introduce the vocabulary to us.
This can mean that we are asked to learn vocabulary that isn't directly relevant to us and it's less likely that our brain will store the information for any meaningful length of time.
In contrast, if we understand the importance of something, rather than simply trying to memorise a list of facts, then the information will be stored better and for longer.
Duolingo's sister app, Tinycards, is one way around this problem.
I can choose what vocabulary sets to learn and when.
Of course, I used it to help me learn food vocabulary because that is a keypriority!
As well as using these two applications, I bought an indexed pocket notebook where I update my vocabulary.
I write each word twice: the German word first with its English translation, and then vice-versa.
I also note words that I want to learn, writing them in English and then, when I have time and energy, checking and translatingthem on www.wordreference.com and adding them to my notebook.
What I want to do over the next couple of weeks is the following :
Watch Youtube videos about basic German pronunciation to see how I can use the spellings to help me pronounce new words.
I liked this video because it focuses on the differences from English and gives me visual examples.
It's important to find a presenter and a format that is personally appealing - it helps us concentrate – therefore, what works for me won't necessarily work for you.
I'll also search for German learning videos on what language teachers and coaches call functional language, those common, repeated phrases that we use in specific situations, for example when we order food in a restaurant.
This video looks great for my purposes.
As you can see, I'm always trying to link back to why I want to learn German... namely, to be able to order food in a restaurant!
I need to be able to understand what the waiter says to me, as well as to respond.
This month, I also started a language learning Facebook group, accessible from the clare.language facebook page.
This is a small but beautifully-formed group of language learners: some of whom are learning English, some Spanish and some German.
We share ideas and give support to each other.
Feel free to contact me on Facebook to be added to the group.
|
|
November 30, 2017 - I will survive … in Germany #1!
A couple of weeks ago I went to Germany for the first time.
This is a slightly embarrassing admission since I live 50 km away from the German border and it has taken me EIGHT years to cross it.
I was excited about my visit: I was going to meet a colleague and friend for the first time outside Skype meetings and I love travelling.
As soon as I got on to the train at Strasbourg, however, I realised I was venturing into unknown territory in more than one way.
Beyond bitte and danke, I don't know any German.
Okay, on second thoughts, I also know eins, zwei, drei et bis bald.
Also, randomly, that Wald means forest and Brot is bread.
So my German vocabulary currently stands at 8 words.
It wasn't a problem for most of the two days.
My friend Maribel speaks fluent German and some of the hotel receptionists and waiters in Karlsruhe were used to tourists so they spoke a little English when they saw me at a loss for words.
But once Maribel left to go home and I was alone with a couple of hours to kill before taking my train home, my limits were very clear to me.
...(read more)
I wanted to sit down with coffee and a delicious-looking piece of German cake in a quaint café near the park but my natural reserve stopped me.
What if the counter assistant didn't speak English?
I was tired and suddenly it seemed that just having enough German to avoid using my miming skills would be wonderful.
And so my next project was born.
Whereas I want to become fluent in French, I'm not nearly so ambitious for German.
What I want to be able to do in German is the following: order food and drink in a restaurant (I still want that cake), ask for recommendations and directions for things like cash distributors, train platforms and train stations, bus stops and chemists;
buy items of clothing for myself and my partner;
ask about opening and closing hours and be able to navigate street maps.
So here's my plan.
I'm going to learn how to do it.
And I'm going to document how I do it here.
It's not a priority for me to take German lessons with a teacher at the moment so it will be all self study.
It normally takes around 60 - 100 hours to move from complete beginner to A1 level.
I can realistically dedicate 2 hours per week to doing this.
So if I plan to go to Germany for a weekend to test all my skills in one go, I could reasonably hope to do it by this time next year i.e., in 50 weeks.
Hurrah, I can go for the Christmas markets in 2018!
As you can see, I have specific objectives of what I want to be able to do with German.
Now what I need to do is to decide how to do it.
And that will be the subject of a future post!
|
|
October 31, 2017 - 3 easy steps to defeat all-or-nothing thinking
It's easy to get sucked into all-or-nothing thinking.
We set ourselves an objective for a new habit: write a blog post every month, run 5km three times a week, eat vegetables at every lunch and dinner, listen to more foreign language podcasts, and then life happens.
We get busier at work, we catch a cold or twist our ankle, the weather turns horrible, the podcasts become less interesting and our plans fall by the wayside.
We decide to start again with the same resolution and we meet a different set of challenges.
This can happen over and over again until we feel quite demoralised.
It's so difficult to make progress.
It's so difficult to make real change!
Coaches are not immune to this phenomenon.
At the beginning of the year, I set myself the long-term goal of posting once a month on this blog.
In August I proclaimed that my next post in September would be about Neurolanguage Coaching® 1.
It didn't happen.
Neurolanguage Coaching® 1 is really interesting and I want it to be a GREAT post.
With the return to work after the summer holidays, I didn't find the time to plan and write that great post in September.
So I didn't write a post at all.
I felt bad.
I felt like I'd failed.
And when I looked at my October schedule, I thought "Where am I going to find the time to do this great post?
What if I can't find the time to do this?"
See?
I compounded the problem.
In wondering and worrying about my failure to reach my objective, I wasted a lot of mental energy that could have been used to...oh I don't know, do something useful!
Write about something else!
...(read more)
The thing is, my desire to write the wonderful post got in the way of my overall objective which was, and is, consistency in posting a blog.
I set myself up for failure because my objective was too big for me to handle at that moment.
So what could I have done differently?
I could have made that objective easier to achieve.
So here is my 3-step guide to overcoming resistance to your own objectives.
1. Plan for success
Say, for example, you want to improve your listening comprehension skills.
You've decided that the best way to do this is to listen to a podcast like 6 minute English.
You find that the best way to do this is to listen to each podcast twice, the first time without the transcript and the second time while reading the transcript.
Now you need to do this regularly.
Firstly, ask yourself how often you feel you need to do this to make progress.
Secondly, ask youself how easy that will be to do in the next week or fortnight, on a scale of one to ten, one being impossible and ten being so easy you don't have to think about doing it, it will happen almost automatically!
Here's the trick.
If you get a number lower than 9, think about how you can improve your chances of success.
How can you make it super-easy to do this? Take our earlier objective: if you decide that listening to five podcasts a week would get a score of 7, you'll make it easier to achieve if you reduce the number of podcasts to, say, three if that gives you a score of 10.
If you manage 5, that's phenomenal and it's a bonus.
What you're doing is setting yourself the minimum necessary to feel good about your new habit.
If it's only one podcast a week, set one podcast as your minimum!
2. Make it easy to do even when motivation is low
Once you have decided a very manageable frequency, you can help yourself even more by a little bit of preparation.
It's easier to go on that 5km run if you have your running shoes, mp3 player, and waterproof all together in one place so that you can change and go.
Similarly, taking time on Sunday to download the podcasts you want to listen to that week means that all you need to do afterwards is switch on your phone or PC and start.
3. Make a date with yourself
It's also a good idea to fix a time when you are going do your habit.
Some people write it in their planners or add it to their phones the same way as they would an appointment with someone else.
This is an appointment with yourself! If you need to reschedule, do it but fix another specific time, not just « sometime tomorrow» and set yourself a reminder.
Think of failure differently
What if we've made our objective super-easy to achieve, we gathered all the materials we need for it, we've added it to our diary... and it still doesn't happen?
Well, sure, we can allow ourselves a moment of "Wah! Why can't I do this!?" despair and then we need to identify what it was that made it impossible.
Was it lack of motivation?
Was it something in the task that was more difficult than we anticipated?
With this information we can try to boost our motivation or we can see if we can again reduce the difficulty.
Failure is just information.
1Neurolanguage Coaching® and Neurolanguage Coach® are registered US and European trademarks in the name of Rachel Marie Paling.
|
|
August 15, 2017 - What is language coaching?
A couple of years ago, when people asked me what my job was, I said English teacher.
When they ask me now, I say language coach*.
Many former language and communication teachers have made the same change but for different reasons;
some of these reasons don't benefit you as a language learner.
As a learner, therefore, it's important to understand what language coaching is and how it's different from language teaching.
First of all, let's look at coaching.
Go to any newsagent or supermarket press display today and I guarantee that you will see the word "coaching" on at least one magazine cover.
That's because coaching is "in".
The magazines offer to coach you in business, love, maternity, fitness and nutrition, real estate, style...
However, a magazine article can't coach you.
None of my blog posts can coach you.
Texts contain information and advice but coaching is based on continuous dialogue between the client and the coach.
A client who wants to be coached has an idea of what they want to achieve: it may be to lose weight, revamp a wardrobe or a career, or learn a language.
A coaching client should also expect to be the person who decides how to achieve this goal.
An authentic coach is more concerned with listening, understanding and helping the client to make decisions than advising.
An authentic language coach is essentially there to support and guide the client on their own language learning journey.
...(read more)
You can jump to the end of the article for tips on how to find an authentic language coach here.
Yes, a language coach is an expert practician of your target language.
And yes, it's very probable that they have a lot of experience as a language teacher.
In fact, what often makes experienced language teachers become language coaches is their experience: they know the limits of traditional teaching methods and approaches.
They know the limits of the position of expert too: with the best will in the world, an expert talks and their listeners do just that, listen passively. Passive listening, however, doesn't often develop active skills.
In the coaching approach the learning journey is centred on and led by the learner, not the expert.
The coach takes care to find out what the learner wants and needs and how that individual learns and practises best, and then works with them to make progress towards their personally-chosen goals, not the expert's goals, nor the goals of a prescribed textbook nor a pre-determined curriculum.
To recap:
- If the language coach decides the objectives, it's not coaching.
- If the language coach relies on textbook exercises during your session, it's not coaching.
- If the learner is not actively engaged in choosing how they learn and practise the language at every step, it's not coaching.
Additionally, if the self-proclaimed language coach insists that a coaching session is essentially a freeform conversation with no structure, it's not coaching.
It's not good teaching either.
For me, the coach is an alpine guide who knows the terrain thoroughly, they prepare carefully and they carry the maps and tools necessary for any situation that may arise.
Then they let the learner lead the way.
Do I need a coach or a teacher?
Teaching works for someone who is totally comfortable in a traditional classroom setting and who learns well from traditional teaching methods.
It can seem the cheaper option too.
As traditional group courses are easy to staff and administrate, public institutions can offer them relatively cheaply.
Group lessons can be highly rewarding socially too.
But for many adult language learners, traditional classroom methods and teaching approaches don't work.
Learners find themselves frustrated because their role as a learner seems very passive: they don't get to choose what they learn, when and for how long.
For time-poor professionals, this lack of choice and autonomy has a negative impact on motivation.
Learners may be very motivated at the start of their course but after a few weeks of being a passenger on the language journey, they find other things to do with their time.
Making progress in language learning is a relatively slow process (sometimes a frustrating one) so being able to stay motivated is key.
At this point a good language teacher will use coaching strategies to help the learner rekindle their motivation.
A language coach, however, continually stokes the learner's motivation, reminding them of their progress towards their chosen goals and the reasons behind them.
The language learner is in the driving seat all along the language learning journey.
Furthermore, language coaching can be used to make targeted improvement in highly specific areas of language use.
You need to work on presentation skills? You can work with a language coach to improve those skills pertinent to your role and situation.
You're working towards a written entrance examination?
The coaching schedule that you create with your language coach will target and practise the skills and language knowledge that you will need on the big day.
This is where language coaching becomes efficient and cost-effective in comparison to standard teaching practice.
Key questions to ask your language coach
- Do you have an accredited coaching qualification?
Look for qualifications accredited by a professional body such as the ICF.
- Who makes the decisions during the coaching session? (Answer: you, the client!)
- How will you structure our sessions together to help me achieve my objectives? (Answer: after an initial session where the coach ascertains your objectives and your current skills in your target language, they will often propose a written short-term plan, outlining how they plan to address the agreed objectives in each session.)
Looking for a certified and accredited language coach in your country and target language?
-
languagecoachnetwork is an international network of over 200 certified and accredited language coaches.
*Actually, I say Neurolanguage Coach®1 but that's next month's post!
1Neurolanguage Coaching® and Neurolanguage Coach® are registered US and European trademarks in the name of Rachel Marie Paling.
|
|
July 21, 2017 - London is for Language Lovers
Clients often tell me about their plans to visit London to improve their English.
I enthuse about their intentions: London is a wonderful place to visit.
If the client's goal really is to improve their English language skills, we'll discuss how to make the most of their trip.
You see, I love visiting cities on long weekend breaks.
However, I know it's possible to do so without speaking more than a handful of words in the native language.
When I visited Paris on my own for the first time nine years ago, I became very familiar with Monoprix, the equivalent of the UK's M&S Food stores, where the only French necessary is "Bonjour".
All the counters at the museums and galleries had little Union Jacks or signs showing "English is spoken here" so it was easy to make no effort at all.
The same is true for London tourist attractions.
Added to this is the fact that London museums and galleries tend to favour self-service cafes and restaurants: you will never really need to say more than "A black coffee, please".
Here are some ideas for making the most of London if you are travelling independently.
...(read more)
Before you go.
Time Out is a weekly online magazine that lists all the event and places to see in London.
They have a great mobile phone app featuring reviews from the Time Out staff and readers.
Another free smartphone app is VisitaCity which proposes 1-5 day itineraries for major cities across the globe.
You can download maps and itineraries to use offline too.
The official Visit London website is a treasure trove of information. The VisitLondon podcasts are particularly useful, both for planning your trip and practising your listening skills.
While you're there.
Go on a tour.
The excellent Cityguide tours start from St Paul's cathedral.
The City Information Centre, also at the cathedral, carries a wealth of information about cultural, historical and architectural tours.
Take a guided museum tour in English.
If you use one of the headsets provided, you can go at your own pace.
Similarly, search out guided bus or river tours offering tours in English as well as in French.
Shop for a picnic at Borough Market.
The market has its own podcasts about food-related subjects and its thriving community.
Alternatively, have Sunday brunch in Brick Lane before exploring the street stalls and galleries of a vibrant and fascinating part of London.
Indulge in afternoon tea at one of the capital's luxury hotels or department stores.
Here you're going to have to speak to the waiter as well as negotiate a very British menu!
Visit the theatre. You're in what many people regard as the theatre capital of the world.
Londoners are justly proud of the 240-plus theatre spaces their city has to offer.
You could make the most of the chance to see Shakespeare performed in a replica of his very own theatre The Globe or plunge into the diverse theatrical universe of the National Theatre complex.
With the web, it's easy to find the plot summary of the play beforehand so that you can allow yourself to swept up in the sound and the energy of the action.
If two hours of talking heads is too daunting then West End musicals are a wonderful alternative.
There are songs, there's dancing, there's spectacle!
The "tkts" booth in Leicester Square is a non-profit organisation run by the Society of London Theatre and it's a great place to get discounted tickets for shows.
A word on package tours.
I'm always envious of the perks offered by the work committees in French companies.
These committees often organise trips to discover London from the comfort of a luxury coach and with people you usually see in the office.
Usually the coach comes complete with a bi-lingual guide. They take care of any possible misunderstandings with the natives.
The package tour organisation means that you may eat only at establishments that cater for groups, so menu choices (fish and chips, anyone?) will be made beforehand and served with the minimum of exchange with the waiting staff.
And of course, if everyone speaks French, it's super easy to only speak French.
You can still make the most of these types of package tours.
If your travelling companions also want to practise English, make a pact to speak only in English.
Some ground rules are necessary to help this work.
Decide when the English-only rule will operate, for example, when eating or shopping, or in a museum or attraction.
Establish what to do about correcting each other's use of English.
Ask each other's permission to correct, for example "Would it be useful to talk about formulating questions?" and be ready for a "No."
Ways to consolidate what you learn.
If you're a social media maven, you could update your followers on your London experience by posting bilingually on Facebook, Twitter or Instagram.
This is a great way to build the links between your vocabulary in both languages.
If social media is not your thing, you could keep a travel and/or language learning journal.
Taking 10 or 15 minutes at the end of your day to review the vocabulary you discovered helps that vocabulary to stick.
Repetition is the key. Of course, if you're travelling in a group, this consolidation exercise can be a shared evening routine, especially over a pint of beer!
When in London...
|
|
June 8, 2017 - Reading shouldn't hurt!
In my last post, I suggested ways in which you can use foreign language films and tv shows effectively to improve your language skills.
In today's post, I tackle some frequently-given advice about reading, and suggest how you can improve your reading skills enjoyably.
Read books in the original version.
This advice can frighten people who are avid readers in their native language.
They think it will be too difficult because they don't have enough vocabulary and it will turn a relaxing pasttime into a chore.
The trick is to experiment and the most important rule is to read something that you want to read!
Here are some suggestions to make reading a pleasure in your target language.
Start simple.
I started with the Mr Men books by Roger Hargreaves because they were already in my partner's house!
This led on to Antoine de Saint-Exupéry's "Le Petit Prince" and now I'm working my way through the series by Erik Orsenna that begins with "La Grammaire est une Chanson Douce".
In English-speaking countries, children's literature is very highly respected, often combining simple writing styles and intriguing storylines.
...(read more)
I've listed some of my favourite children's books below but of course you could use a reader website such as www.goodreads.com to search for books that interest you:
Louis Sachar, "Holes"
Marlorie Blackman, "Noughts and Crosses"
John Boyne, "The Boy in the Striped Pyjamas"
Michael Morpurgo, "Private Peaceful" or "The War Horse"
Of course, you could also try graphic novels or comics for adults.
Here, learners of French are really spoilt for choice as les BDs (bandes dessinées) have a huge following in the French-speaking world.
Go with your preferences.
You might be a fan of police procedural novels or travel diaries, romantic comedies or historical fiction.
If this is the case, you can rely on your knowledge of the genre to read these in your target language.
My partner got tired of waiting for the newest translation of Michael Connelly to be released so he started to read them in English.
Similarly, I really wanted to read "Eat, Pray, Love" by Elizabeth Gilbert. I bought it in translation to encourage me to practise reading in French.
Try bi-lingual editions. Here you have the original text on one page and the corresponding translation on the other.
When I was starting to read French texts, I tried bi-lingual editions of short stories.
I abandoned the experiment quickly because I kept stopping my reading to check the translation.
The repeated interruption was frustrating.
If this is the case for you, try to read the original text by itself.
Don't stop to check every new word. Where you can, make a guess about its meaning.
If you encounter the word multiple times, you will have lots of opportunities to test your hypothesis.
If your guess isn't right you can underline or note the word and check it out later.
In fact, this is one of the ways readers expand their vocabulary in their native language.
Use an e-reader. E-readers are fantastic for language learners.
You can try the free chapter samples from sites such as Amazon or Fnac to see if you want to read on.
There are also the free sites for classic novels, such as Bibliomania and Project Gutenberg.
E-readers also have the benefit of built-in dictionaries, so that you can check the word immediately without losing your place.
You can start with a bilingual dictionary and later set your preferences to a monolingual dictionary in your target language.
Read newspapers in English.
Journalistic language isn't straightforward.
Space in printed newspapers costs money, so journalists developed a writing style to communicate more in fewer words.
This writing style still exists despite the internet news revolution.
Moreover, editors still use wordplay and shortened sentence structures to grab attention in their headlines.
These factors combine to make newspaper articles a challenge even for intermediate and advanced students.
So what can you do? Choose wisely.
Not all newspapers are created equal.
I have found the writing styles of www.nytimes.com and www.theguardian.com great for news reports and articles and The Economist has a great magazine website, www.1843magazine.com which focuses on culture, style and technology.
|
|
April 10, 2017 - How to turn bad advice into good advice
There's no shortage of advice on how to learn a language.
But it tends to be one-size-fits-all and doesn't take into account our personal learning preferences.
Over the next couple of months, I'll be suggesting ways in which we can personalise some of the most common pieces of advice to suit ourselves.
Because the more we can do that, the more effective and enjoyable our learning will be.
"Watch films in the original version."
Great idea.
In theory.
The average modern film lasts 2 hours.
Maintaining the level of concentration necessary to understand a foreign language film for two hours at a time requires a lot of mental energy.
Add in the extra challenges provided by background music, the actors' different accents and articulations, sometimes heavy use of slang or context-specific language and your brain is going to feel over-exercised.
This isn't a bad thing – in fact it's great – but it's not something you may be willing or able to do frequently at first.
So how can you increase your film-watching capacities?
Firstly, if you have already tried the experiment, you probably noticed that there were moments where you completely lost the thread and the spoken language just became a meaningless jumble of sounds.
This is most likely due to information overload.
Studies in neuroscience suggest that we have a kind of breaker in our brain that simply shuts down our information processing capacities when they reach overload.
...(read more)
The trick is to work with this phenomena.
If you are working on a film or a TV series, hit the pause button on the DVD or video stream and go do something else: drink a glass or water, walk around, unload the dishwasher -anything that allows your brain the time it needs to reboot.
You might find that when you return to the TV, your brain reaches shutdown point even faster.
This would suggest that the rest period wasn't long enough so you may need to experiment to find what length of time you need to recover.
With practice, you can identify your own concentration patterns and adapt the rhythm of film/tv watching to suit your brain!
Possible approaches
Watch a film that you have already watched in a dubbed or subtitled version.
As you already know the characters and plot, you can concentrate more on what the characters say to each other.
You could go a step further and choose one character to follow or even a couple of scenes on which to focus.
You could also try a TV series you know and love.
Again, you know the characters and plots already.
If you feel your concentration weakening and you can change easily from one language version to another, switch back to the dubbed version for 5 minutes.
If not, hit the pause button and take a brain break.
Play around with different modalities.
For example, you could watch an episode in the original version with subtitles in your native language, or watch it in English with English subtitles, or watch it without subtitles.
Then, with an episode you really like, try all three!
With one 25 minute episode of Friends or The Big Bang Theory, you have 1 hour 15 minutes of English practice!
Personally, I don't enjoy using films to improve my French.
Films mean relaxation for me, and I need to watch them in near-to-total darkness and silence with no breaks.
I do love vlogs – video blogs - on Youtube as a way to practise listening skills and to increase my French vocabulary.
The subtitle feature on Youtube has a long way to go to reach the accuracy of the subtitling found on TV programmes or DVDs.
Finally, you can make use of the wondrous resource that is www.ted.com to find scripted and well-presented talks on topics that interest you.
TED's excellent subtitling software means that the subtitles are actually what the speakers say.
And there are often interactive transcripts so you can read a specific part of the presentation before and after watching.
|
|
February 28, 2017 - What weight training has taught me about language learning
Confession: I can be really slow on the uptake.
There are fundamental truths that I have taken a looooong time to understand.
I'm going to limit myself to two of my most basic misconceptions here, otherwise this will turn into a very long post and I'll convince myself that therapy is the only answer.
Here I'm going to talk about getting and staying in good physical shape and learning a new language. And how taking lessons from one can help you progress in the other.
As I said, it took me a long time to realise that life-and-shape-changing exercise wasn't confined to inhaling chlorinated water lap after lap, long muddy runs or frenetic aerobics classes in brightly-lit gyms.
As none of these options appealed to me, I restricted myself to taking regular long walks and wondering why I didn't seem to reap any great physical benefit.
When I decided four years ago to make a more concerted effort with physical exercise, I found myself on a coaching programme for weight training.
I'd never tried it before. Since then it's become a three-times-a-week habit and an awesome learning process into the bargain.
It took just as long for me to realise that I could learn a second language.
Scared by my school experiences, I'd written off learning French as impossible.
And as for other languages, my efforts never lasted past the first three weeks.
Then a Frenchman happened, followed by a move to France. Learning French became a necessity.
It's true that living in a country where everyone speaks the language helps enormously.
You're surrounded by it.
There's a limitless supply of stimuli and examples and yes, some language learning does seem to take place by osmosis.
In my experience, however, osmotic learning only gets me so far. When I've wanted to improve my game, I've had to train with intention.
Changing your fitness level for whatever reason doesn't happen overnight.
It's a long, slow process with many MANY peaks and troughs in motivation.
This is why «fitspo» – fitness inspiration – is even a thing.
To keep doing it, we need to find mantras that help us show up regularly to practise.
Here are some of my favourites, with suggestions on how they can also relate to learning a new language.
...(read more)
Do what makes your heart sing.
Not everyone wants to pump iron.
So some people run, some people hit the pool, some people get on their bikes.
Just as there is more than one way to increase your level of fitness, there are lots of ways to improve your language skills.
If you try something a couple of times and it doesn't float your boat, try something else.
Don't fall into the trap of thinking that the problem is with you and that you and language learning aren't meant to be.
It's just that you haven't found the right combination of activity and level of difficulty for you.
When you find that sweet spot, it's motivating. You want to keep doing it.
Just do it.
There are days, however, when even the most dedicated athlete doesn't want to work out.
But without work, there are no results. One trick is to make a deal with yourself: get into your workout clothes and go and start your warm up.
Chances are, once you're in there you'll keep going.
In language learning, it's the same: make it easy to do even when you're not in the mood.
Even better, work it into your routine.
Get up, get coffee and read or listen to some news stories in English.
Every morning.
Get in your car, turn on the bluetooth connection, find the podcast you downloaded onto your phone.
Every morning.
This is the equivalent of getting into your gym clothes first thing.
Once you're doing it, it's easier to keep doing it.
Start where you are. Use what you have. Do what you can.
If you can't get to that aerobics class, you can jump around in your living room with an instructor, courtesy of the internet.
Not so long ago, learning a foreign language meant going and buying a book or a cd or dvd to practise.
Now it's as simple as turning on your smartphone to have translation tools, language apps or access to videos made by language teachers and learners.
And yes, watching a 5 minute youtube vlog on a topic that interests you counts as practice.
You don't have to suffer to learn.
Know your preferences.
Some people like to work out in company.
Others like to work out alone.
Personally, I like working out alone rather than in a class.
I work at my own pace.
I change the activity if I feel tired or bored.
Other people like accountability and the sense of community and interaction that a class gives.
Of course, language is a social thing so even if you can do a lot of the work on your own, there will come a time when you have to try out your skills with others.
But this doesn't have to be in a class setting and you can control the duration of that interaction, to fit in with what works for you.
When we work towards a specific objective, we tend to spend a lot of time feeling as if we're on a plateau.
For weeks (sometimes months with physical training) despite our best efforts, the final goal stays out of reach: the weight on the bar doesn't change, the number on the scale stays the same.
Weight training veterans know how to stay motivated:
We celebrate small wins.
Rather than looking for validation from the final outcome, we look to celebrate the little victories to be found in each training session.
Did I lift a half kilo more in this exercise?
Did I do an extra set?
Did I exercise even when it was much more attractive to lie on the coach?
Same thing with language learning.
What new words did I learn this session?
Did I do something that gets me closer to my goal of speaking with confidence?
We ride out the plateaus, knowing that we're in it for the long haul.
Knowing why we exercise helps us to this.
We tweak.
If something isn't working, in spite of our consistent efforts - and in weight training terms, that means showing up 3 times a week without fail over three months – we experiment, changing an element of the workout or the nutrition and seeing if that works.
When we need to, we call in expert help.
In both physical training and language learning, working on form with a trainer or coach can be invaluable.
They can help you identify the best strategies to achieve your specific goals.
They can help establish your starting point and identify the tools, processes and rhythm you need in order to make progress.
Remember, receiving coaching doesn't have to be a long-term weekly engagement.
As the client, you can decide what form you want the coaching to take and how and when you'll reach out for support.
Changing my idea of what a physical trainer could do for me was another transformation but it freed me from thinking that there were things I should do in order to progress.
Instead I could focus on what I wanted to do consistently. And consistency is everything when we want to progress.
Now, is it possible to make "learnspo" a thing?
|
|
January 30, 2017 - Finding your why for learning a language
In the last blog post, I wrote about ways in which we can make a language resolution become reality.
We know that making real and lasting improvement takes time.
So today I want to look at how we can strengthen your resolution.
And we're going to dig deep into your purpose for making the resolution in the first place.
Often when we make a New Year's resolution, we articulate it as a statement. "2017 will be the year that I get healthy", "I will become fluent in English", "I will give up smoking".
These are great intentions.
If we are prepared to dig a little deeper into why we have these intentions, we help make them happen.
If we find and express our deepest reasons for doing something, we find deep sources of motivation.
This makes it easier to transform the intention into reality and to keep going, keep finding time to practise, and keep resisting the temptations of rich foods or a cigarette.
A tool called the "5 whys " can be very useful to uncover what we really want from our intentions.
As the name suggests, it consists of asking five questions starting with the word "why".
Here's a how a conversation might look for someone who makes the resolution " I want to improve my Spanish". ...(read more)
Question 1: Why do I want to improve my Spanish?
Answer 1: I want to feel more confident when I am speaking to Spanish friends and family about their lives and their interests.
Question 2: Why is it important to me to be able to do speak to Spanish friends and family about their lives and interests?
Answer 2 : I want to be able to start and continue conversations with them about things that really matter to them.
Question 3: Why is it important to be able to start and continue conversations with native Spanish speakers about things that really matter to them?
Answer 3: I want to be able to build relationships with them, particularly my Spanish daughter-in-law and her family.
Question 4: Why do I want to be able to build relationships with them, particularly my Spanish daughter -in-law and her family?
It might be tempting to respond "Duh" here or to one of your own questions.
But keep going, because articulating our reasons aloud, and especially in writing, helps to crystallize the reasoning behind our intentions.
And these strengthened reasons can help us when we're fighting the urge to do something other than stick to our intentions.
Answer 4: It will help me feel as if I am making an effort to be part of my daughter-in-law's family, especially as she and my son hope to start a family of their own.
Question 5: Why do I need or want to make an effort to be part of my daughter-in-law's family especially as she and my son hope to start a family of their own?
Answer 5: Because it will help a lot with our relationship if she sees that I'm making the effort to learn and speak her language to communicate with her.
Hey, and I will be able to speak with my future grandchildren in Spanish as well as English!
As we can see, what started out as a general resolution about learning Spanish becomes something much more specific and personal.
This process can also help us to decide what will really be important in our language learning journey.
The student in the example above can see that what she really needs to work on is speaking and listening skills for informal interactions in Spanish.
As a result, she can orient her learning towards vocabulary for daily life, hobbies and interests (her hobbies and interests as well as those of her daughter-in-law) and she can focus on finding ways to practise speaking and listening.
So, what are your five "whys" for language learning ?
|
|
January 10, 2017 - From Resolution to Reality
Okay, so 2017 is going to be the year you really improve your language skills. You're picturing yourself chatting comfortably with new friends or charming the airline desk clerk into giving you a seat upgrade on your longhaul flight. Or maybe you're dreaming of nailing that all-important job interview – the normally unsmiling interviewer is nodding his head, clearly impressed at your replies.
And then reality bites. Now you need to move intention into action.
You may be lucky. You may have access to an excellent yet reasonably-priced language school nearby, with a class at your level, scheduled at a convenient time each week. A good class with an expert teacher and motivated classmates is really hard to beat.
However, even the best class is limited in what it can deliver. Your chances of making real progress depend on your level of involvement in the process. You need to be in the driving seat for this journey.
Here are some ideas to increase your chances of success in language learning. ...(read more)
Decide what you want to do first. Learning or improving your language skills is a great resolution. But each language has been around for centuries and has been spoken by millions of people. As a result, each language is vast and complex. All the more reason to be specific about your first objective. If you decide, «I want to climb mountains» you need to choose your first mountain.
Decide how you're going to do it : Okay, let's say you've decided to improve your French because you want to visit vineyards (you like wine). You will need vocabulary to describe grapes, wine varieties, the wine-making process, vineyards and vintages. Once you have identified what you want to learn, think about how you can learn it. You can find bilingual glossaries like this one from a good internet search. Get those words into your long term memory by making flashcards from card or using anki. Want to practise your new-found vocabulary in a more practical way? Organise a wine-tasting session with some friends – maybe the friends you plan to visit the vineyards with - where you can describe each wine in your target language.
Get some accountability. You are learning this language to communicate with someone. Think about people you could communicate with in your chosen language. Who can you write to? Who can you talk to? Tell them what you plan to do and ask them for help. The Mixxer is an amazing resource of people wanting to learn your mother tongue and they are willing to help you learn their language. And it's free!
Schedule your practice time. It's easy to attend a scheduled class each week.
However, it's also important to set aside time to review your notes, do any assignments and, most importantly, play in your chosen language.
Have a look at your daily planner.
Where can you find 5 to 15 minutes to practise today?
It might be 5 minutes during lunchtime to watch a youtube video or a TED talk.
The 10 minutes you'll spend in your car waiting for your son to come out of his weekly judo class will be perfect to listen to that podcast.
Have you found those little slots? Write them in your planner, stick a post-it note in a visible place or set an alarm on your phone.
Or all three. You've made this a priority, right?
Pack your travel kit(s). I have a language shelf in the living room with fiction books, text books and dictionaries and games all together. A lap desk like this makes it even easier to practise while curled up on the sofa. Similary, desktop and mobile shortcuts make it easy to access favourite webpages, web radio stations and applications. A Pinterest page can be a great way to collect useful links to language sites. In my handbag compartments, there's a USB stick with podcasts for car journeys, a little telephone repertoire for new words and phrases that I don't want to forget and handmade flashcards for any vocabulary I'm trying to learn. Having the right tools with me make it easier to practise whenever and wherever I want.
Keep a learning journal. Make a habit of reviewing what you've done to practise your chosen language. Celebrate your successes and make a note of any new objectives. Remember, if today's practice session didn't excite you, plan a different activity tomorrow, or scale the activity to suit you. The key is to keep it manageable and interesting enough so that you can practise frequently and consistently.
|
|